|
| Catacel Corp.
names fuelcellmaterials.com its Global Distribution Partner for Catacel’s
HEP. Line of High Temperature Heat Exchangers Standardized product to have immediate impact for fuel cell and hydrogen generation systems developers February 14, 2008 Lewis Center, Ohio . Catacel Corp., a leading producer of catalyzed foil metal products and fuelcellmaterials.com, a leading provider of products for the fuel cell and hydrogen production industries have entered into an exclusive agreement for distribution of Catacel’s patented Heat Exchange Platform (HEP.) product line (U.S. Patent No. D560,276). The HEP is believed to be the first standardized high temperature heat exchanger product manufactured for broad distribution. The HEP is a cost-effective, foil-based module made of high temperature materials throughout. It can be configured for heat exchange or catalytic reactor applications with an upper use temperature of 900°C. The key advantages are the simple yet effective fabrication methods, the light weight, adaptability to space constraints, scalability from 500 W to 50 kW, and the use of various foil inserts for adapting the HEP to customer requirements without reformatting the basic platform. Additionally, by using catalyst ... To read more, visit here. (37) |
| 汎用性が高く、初めての量産な高温熱交換器 Catacel Corp. と fuelcellmaterials.comは、Catacelの「高温型熱交換器(Heat Exchange Platform (HEP)product line )」の販売について排他的な取り決めを行なった。 * 各種の燃料電池の熱交換・触媒関連の設計及び実験に汎用的に使用可能 * 実用性が高く、量産可能な最初の高温型熱交換器 * 900°C: 最高使用温度 このHEPは、標準化され、広く市場に向けての出荷を意図して製造された最初の「高温型熱交換器」であるとのこと。 このHEPについては、米国でデザイン特許を取得済みである(U.S. Patent No.D560,276)。 HEPはfoil型のmodule (foil-based module)であり、全体が高温材料で作られ、そして価格効率が良い。 また、このHEPは最高使用温度を900°Cとした熱交換あるいは触媒リアクタ向けに構成可能である。 HEPの利点: 1) 製造が簡単、かつ効果的、2) 軽量、 3) 設置空間制約に対して柔軟に対応可能、 4) scalabilityが500 W to 50 kW、5) さらに、媒被服インサート(catalyst coated insert)を用いれば、あらゆる燃料電池における熱交換・触媒関連 (combined heat transfer/catalysis applications) に使用可能である。 日々その数を増している燃料電池関連製品群に、このHEP product lineは新しく、有用な一品として加わることとなる (fuelcellmaterials.comのJon Foreman(director)氏) 。 Note) 正確には原文を参照してください。 |
|
|
|
|
|